Light-Bulb icon by Till Teenck.svg Samsynwikin reder ut begreppen. Här presenteras de väsentligaste orden för universitetens samverkan. Definitionerna mognar olika snabbt och vi tar gärna emot respons för att utveckla dem vidare. Skapa ditt användarkonto här alternativt maila till samsyn(at)su.se. Mer information: Huvudsidan.

Kunskapsöverföring: Skillnad mellan sidversioner

Hoppa till navigering Hoppa till sök
(Gör version 4990 av Karin Grelz (SU) (diskussion) ogjord)
Märke: Gör ogjord
Rad 11: Rad 11:


==Engelsk översättning==
==Engelsk översättning==
''knowledge transfer''<ref>{{Webbref|url=https://www.uhr.se/publikationer/svensk-engelsk-ordbok/kunskapsoverforing|titel=Svensk-engelsk ordbok för den högre utbildningen|hämtdatum=2019-11-18|utgivare=Universitets och högskolerådet|sid=}}</ref>''; transfer of knowledge; transfer of know-how''
''knowledge transfer''<ref>{{Webbref|url=https://www.uhr.se/publikationer/svensk-engelsk-ordbok/kunskapsoverforing|titel=Svensk-engelsk ordbok för den högre utbildningen|hämtdatum=2019-11-18|utgivare=Universitets och högskolerådet|sid=}}</ref>''; transfer of knowledge; transfer of know-how; knowledge sharing''<ref>{{Bokref|efternamn=Jonsson|förnamn=Anna|titel=Kunskapsöverföring och knowledge management|år=2012|utgivare=Liber|citat="När jag refererar till kunskapsöverföring på engelska använder jag begrepper 'knowledge sharing' för att skilja det från 'knowledge transfer'. Trots att det inte finns vedertagna definitioner för dessa begrepp är det min uppfattning att 'knowledge sharing' är ett bättre begrepp än 'knowledge transfer'. Detta grundar jag på mina empiriska studier om vad kunskapsöverföring innebär och betyder i praktiken. Det finns en tydlig skillnad mellan att överföra kunskap från en person till en annan, det vill säga 'knowledge transfer', och att överföra och dela kunskap mellan personer, det vill säga 'knowledge sharing'."}}</ref>


==Referenser==
==Referenser==
emailconfirmed
1 479

redigeringar

Navigeringsmeny